• Tranchants également trempés par induction
• Avec porte-couteaux vissé interchangeable
• Articulation ajustable par vis
• Capacité de coupe énorme grâce à une démultiplication par levier optimale
• Poignées en tube d'acier haute précision
• Becs en acier au chrome-vanadium, forgé
Longueur en millimètres:800
Poids en grammes:3195
Our assortment of threaded screw fittings ranges from connectors, double threaded nipples, counter nuts and bushings to reducing nipples, pipe double nipples, hose sleeves and pivoting bushings and up to bulkhead fittings, union nuts, extension pieces, end caps and locking screws. We also offer various fittings made of steel and malleable cast iron as well as assortment boxes with a chosen selection of screw fittings.
• Aufdrillen der Blindnietmutter mit optimiertem
Drehmoment und automatischer Abschaltung
• Auslösen des Setzvorgangs funktionell getrennt
vom Aufdrillvorgang
• Automatische Abdrillfunktion nach Beendigung
des Setzvorgangs
• Abdrillen des Gewindedorns mit hohem
Drehmoment
• Robust und kompakt mit schlagfestem Gehäuse
• Ermüdungsarmes Arbeiten durch ausgewogene
Schwerpunktlage und handgerechtem Griff
• Einfache Hubeinstellung
Mit Li-Ionen-Energie
• Schnellwechselakku mit 2,0 Ah (Standardausrüstung)
oder Power-Akku mit 4,0 Ah als Sonderzubehör
• Kein Memory-Effekt
• Hohe Energiedichte durch hohe Spannungslage
• Geringes Gewicht ermöglicht ein extrem leichtes
und schnelles Arbeiten
• Sehr geringe Selbstentladung
• Akku-Form ermöglicht das Abstellen des
Gerätes auf dem Akku
• Einfaches und sicheres Aufdrillen der
Blindnietmuttern
• Gleichbleibende Setzgeschwindigkeit
• Automatisches Umschalten vom Setzen
zum Abdrillen
• Schnellwechselsystem für Gewindedorne
Professionals who benefit from using lever hoists include construction workers, riggers, maintenance technicians, and contractors. Specifically, lever hoists can be utilized for hoisting loads onto the scaffolding, positioning heavy equipment, pulling vehicles out of difficult situations, and securing loads during transportation. They offer a portable and versatile solution for lifting and pulling heavy loads, providing a high mechanical advantage and precise control over the operation. Ronix RH-4111 is designed in such a way to not only excel in all of the aforementioned scenarios but offer numerous safety and quality-of-life benefits as well. Keep scrolling to learn more about its main features and capabilities.
Model:RH-4111
Capacity (tonnes):6 T
No. of falls:2
Load chain (mm):10x30
Pull to lift rated load:34 N
Proof load (kN):90
Standard lift (m):1.5
fine-grain solid carbide pyramid end mill: burr style with drill bit, right-hand cutting, shank without clamping surface DIN 6535-HA, suitable for fibreglass-reinforced plastics and foams, also available with diamond-coating (price on request)
Threading Tools - Catalogue-No.: 371201
Type of tool:Machine tap
Coating:Ni-OX
DIN-Standard:DIN 371
Tolerance:6HX
Work materials:Cast iron, Cu-alloy (short chips)
Classification of work materials:2.1 - 2.4; 3.2; 3.5; 3.6; 7.2; 7.3
DIN Chamfer length:C/2-3P
Execution:GG-Ni-OX
Substrate:HSSE-V3
Chamfering up to C3 stainless steel chamfering, and up to C7 mild steel chamfering.
Maximum R4 (R2, R3) for both stainless and mild steel
Rated Current:3,9 A
Chamfering Radius Capacity:2R, 3R, 4R
Capacity:0C ~ 7C
Chamfer Angle:15° ~ 45°
Voltage:220 V AC 50 Hz
Mass (Weight):3.9 kg
Rated Revolutions:Continuous
Indexable Insert with Hole 12.7:1 set
Carbon Brush Ass'y:1 set.
4 mm Hex.Wrench Key:1 pc.
Insert Set Screw 4x7:1 pc.
Hex.Nut M8:2 pc.
8x25 Hex.Socket Set Screw:2 pc.
Spanner T-15D:1 pc.
This nail nipper is particularly suitable for cutting corner nails or ingrown nails due to its straight cutting edge. Due to the double cross spring, even harder toenails can be cut with little effort.
Order number:3001
EAN:4250550300181
Magnetheber oder Hebemagnete eignen sich besonders zum Tragen, auflesen oder auch dem anheben von Metallgegenständen und dies auch an schwer zugänglichen Stellen
Tellermagnet / Magnetgreifer mit Stab und Griffkugel
Oberfläche verzinkt, abgeschmiert
Ø 100 mm
Einsatztemperatur bis 100 ºC
Hebekraft: 90 kg
Hebekraft: 90 kg
Hersteller Werner Wilke Zerspanungstechnik GmbH
Werksnr. 124973R0808P253
Hartmetall P25/P30 DIN 4973 (ISO 8) Stahlschaft mit diamantgeschliffenen HartmetallSchneidplatten bestückt
Artikelnummer:4118610052
Drehrichtung:rechts
Größe (Schaft Vierkant):8 x 8 mm
Gesamtlänge:125 mm
Marke:WILKE
Material:Hartmetall
Zolltarifnummer:82078011
KS-Schl:ZU09
EAN:4030456140360
Einsatzbereich:
-Horizontal einsetzbar – somit für vertikale CNC – gesteuerte Fräsmaschinen geeignet
-Zusätzlich auch seitlich einsetzbar
Produktmerkmale:
-Höchste Genauigkeit für Ihre Werkstückbearbeitung
-Spannkraftstufen sind voreinstellbar in 4 bis 6 Stufen. Mit max. 1 Umdrehungen kann die max. Spannkraft erreicht werden
-Zum Spannen von 2 gleichen Teilen (Maßdifferenzen bis zu ± 3 mm werden ausgeglichen)
-Vorwählbare und reproduzierbare Spannkräfte ermöglichen Wiederholbarkeit der Werkstückposition mit einer Abweichung kleiner als 0,01 mm
Wichtig:
-Zum Spannen müssen beide Spannstationen mit Werkstücken belegt sein
-Typ 90: Antriebskopf mit feinerer Spannkraftvoreinstellung für empfindliche Werkstücke (6 Stufen)
Spannweite S1/mm:0-64
Spannweite S2/mm:34-77
Spannkraftstufen:6
max. Spannkraft in kN:28
Spannweite S3/mm:56-120
Gewicht:24
Größere Längen, verschiedenste Anschlussausführungen und diverse Oberflächenausführungen sind auf Anfrage erhältlich. Gerne fertigen wir nach den Wünschen und Anforderungen unserer Kunden.
OUR ENTRY-LEVEL MODEL – EFFICIENT AND COST EFFECTIVEThe circular vibrators of the CF series are a perfect and simple introduction to mass finishing. The seven different configurations, with a range of different bowl sizes, offer excellent efficiency and maximum cost effectiveness. The CF circular vibrators are easy to operate and can be expanded with accessories for sound deadening or metering, for example.
PROCESSING AND SEPARATION – SMOOTH MASS FINISHING
The work bowl with an evenly rising floor is perfect for processing your workpieces, as the zero-maintenance vibration flange motor works at two different speeds. The pneumatic separator flap and long separation zone allow you to gently separate your workpieces from the abrasive media. This creates a smooth mass finishing process with excellent results.
Technology:Barrel finishing, deburring, grinding, smoothing
Application:For mechanical engineering, aircraft industry, medical technology
More features:Run vibrator for surface technology
La misma fuerza de accionamiento, pero un 25 % más de fuerza de sujeción que los mandriles de expansión convencionales y, por tanto, un mayor rendimiento. Esto es posible gracias a las superficies de deslizamiento piramidales lubricables. Además, la geometría hexagonal garantiza un contacto de toda la superficie del cabezal de sujeción en el mandril y, por tanto, una insensibilidad a la suciedad significativamente mayor que con los sistemas de mandriles de cabezal de sujeción anteriores.
Por tanto, estos platos son aún más adecuados para piezas en bruto, fundidas y forjadas, así como para el corte fino de metales no férricos, como el latón. ¡Y todo ello con una concentricidad de ? 0,005 mm!
Der PaperSpike® 2G ist die Weiterentwicklung des 2003 patentierten PaperSpike® und nicht mehr mit Riemen, sondern mit Scheiben, auf denen die Spikes federnd angebracht sind, ausgerüstet.
Das Material wird vorzugsweise in einer trockenen und dünnen Monoschicht
gleichmäßig über die gesamte Breite auf einem Beschleunigungsband herangeführt.
Die Sortierwelle mit den Spikes zieht das Mischpapier von einer Rutsche, dabei werden Kartonagen von den Spikes aufgestochen. Das Material mit geringer Steifheit (Zeitungen, Illustrierte, Prospekte, etc.) wird von den Spikes nicht festgehalten und fällt hinter der Rutsche in einen Papier-Bunker oder auf ein Abfuhrband. Die aufgestochenen Kartonagen hingegen werden im hinteren Teil der Sortiereinheit durch eine Abschlagwelle von der Sortierwelle abgeschlagen und fallen dann auf ein Pappabfuhrband oder in einen separaten Bunker.
Herkunftsland:Deutschland
Standardfarbe:Rubinrot (RAL3003)
PaperSpike® 2G Type 1600:6-8 Tonnen/Stunde
PaperSpike® 2G Type 2000:8-10 Tonnen/Stunde
PaperSpike® 2G Type 2500:10-12 Tonnen/Stunde
A fitting extension
Actuators, manifolds, connectors of all kinds this GSWprogram is as individual as the spray applications. Take a look at the following chart or call our specialists right away.
Der Crimp wird schnell und einfach in einer entsprechenden Halterung (Probenhalter) eingespannt, die wiederum auf einen Führungsschlitten aufgesteckt wird.
Nach Einschalten des Motors kann der Crimp exakt auf die Trennscheibe und anschließend auf den Schleifteller zugeführt werden. Die Schnitt- und Schleifgeschwindigkeit kann mittels eines Potentiometers variiert werden. Der Crimp kann mittels einer Stellschraube mit Feingewinde auf die Schleifoberfläche herangebracht werden.
KFT-Multitool für die Sicherheit Ihrer Kunden mit Ihrem Logo
Multifunktions-Tool mit COB Lampe, Notfallhammer, Gurtschneider und Magnet. Das Licht kann auch als Notfalllicht benutzt werden, welches mit Hilfe des Magnets am Auto befestigt werden kann. Der Notfallhammer und Scheibeneinschläger kann im Falle eines Unfalls dazu gebraucht werden, um aus dem Auto zu entkommen. Das 4 in 1 Tool ist aus Silikon und Aluminium. Inklusive 4 Batterien für direkten Gebrauch.
È la fresatrice per bordi e profili più potente e con il pianale di appoggio più grande che abbiamo. Le sue robuste frese con placchette a perdere reversibili sono ideali per la lavorazione di pezzi più grandi e pesanti.
Motore:1.5 kW | 1,000 - 7,500 rpm
Energia:400 V, 50 Hz
Larghezza smusso:5 mm
Guida con cuscinetto a sfere:min. ø 6 mm
Fresa a lame riportate:15 ° – 90 °
Dimensioni (L×P×H):530 × 380 × 400 mm
Pianale:520 × 330 mm
Peso:66,9 kg
N° articolo:55111
Als einziger Anbieter auf dem Markt haben wir ein spezielles Werkzeugsystem für die Zerspanung von Kunststoffen im Programm. Dieses einzigartige System hat gegenüber konventionellen Werkzeugen viele Vorteile für die Kunststoffbearbeitung.
Vorteile unserer Kunststoff – Bearbeitungswerkzeuge:
- Extrem scharfe Schneiden
- Sehr gute Spanführung
- Individuelle Gestaltung der Klinge und der Schneidengeometrie
- Spezielle Anschliffe für Duroplaste, Thermoplaste, Elastomere, Gummi, PTFE, etc. (z.B. zum Verhindern von Butzen)
- Spanloses Abschneiden von Elastomeren
The HBE320-523 3D has been developed for cutting 3D-Printing Plates in different sizes up to 500 x 300 mm.
Highest precision ensures optimal cutting results and guarantees, that neither the printplate nor the printed parts get damaged. The result is, that the height of the supporting structure of the printed parts can be reduced.
The individual fabrication of the bolted plates provides high flexibility for sawing 3D-Printing Plates in different sizes and shapes. The Stop-System with alignment on the printplate simplifies the set-up mode and reduces sources of errors. The fixture ismoveable, which ensures an easy loading and handling.
To adapt the sawing system to the process in an optimal way, BEHRINGER offers various options such as machine cover with suction device, spray mist system and individual clamping devices.
25 Jahre Stahlformenbau-Erfahrung bürgen für erstklassige Dienstleistungen im gesamten Formenbaubereich.
Wir wissen um die Problematik und Anforderungen im Formenbau und sichern Ihnen höchste Sorgfalt und das optimale Preis-Leistungsverhältnis.
The requirements of modern screwdriving systems are becoming increasingly complex. Besides achieving the best possible seat for the tool, the most important criteria for driving tools are service life and torsional stability. The TORX PLUS® provides enormous advantages.
TORX PLUS® provides these advantages, due to the following design characteristics:
The actual working angle is 0°
Larger cross-section on cam faces
Lower chamfering on application of force
Where TORX PLUS® drivers are used the head height can be minimised, thus reducing the overall weight of the component. This is made possible with the improved force application process, which ensures decreased penetration depth.
Feature (1):Low axial forces required
Feature (2):Fatigue-free working
Feature (3):No damage to surface
Feature (4):High breakaway torques
Feature (5):No tool slippage
WAB POWER SPLIT Plus Zweipunkt Blechlocher für Edelstahl trennen das auszustanzende Abfallstück in 2 Teile.
D. wird ein Aufklemmen auf die Zugschraube oder ein Festklemmen in der Matrize verhindert.
Hochlegierter Werkzeugstahl und die thermische Behandlung im Vakuum garantieren hohe Standzeiten des Stempels. Die spezielle Schneidegeometrie des Stempels reduziert den Kraftaufwand. Daraus ergibt sich ein geringerer Verschleiß der Hydraulikpumpe durch Entlastung der Dichtungen